《被逼出来的翻译》尾声

[纽约]   建华

    <<被逼……>>()拙文上網后,意想不到引起网友兴趣和关注。近日一班旧雨和新知打来电话,或发来电邮询问:<<被逼的最终结局是怎样?>>,有网友竟然拿出自己猜测的结果来查证。遗憾的是无一言中!

为了“感恩节”过得快乐,也是消除网友这一悬念,我今扼要把几个历史情景镜头回放一下,算是向网友作个交代:

情景镜头1/  我当时是同阮文兴局长同住于河内阮太学街48号楼洋房。局长住楼上,我住楼下。隔墙后面是東德驻越南大使馆。再过不远就是中国驻越南大使馆。                                宴会后的第二天中午,局长在食堂找到我,要我上楼喝茶。我也不客气。进屋坐定后,他轻微叹了声氣后说:“秋菊(他的女儿)刚从太原带回一些靓茗,试试看好喝不?”稍停,他提起昨晚宴会的烂事……最后他说了句:“这事本不该发生,但遗憾是已发生了,只好顺其自然。以后你该注意多一点就是。有事,我替你扛着。”

情景镜头2/  宴会后的第三天下午,我科文书来通知说有人在传达室要见我。到传达室,只见一个陌生女子,她自我介绍是那位在晚宴上吟诗的干部的女朋友。女子说他的男友很后悔给我惹了祸。很内疚!本来他要亲自来道歉,遗憾是前天他要出差到宜安,半月后不一定能回来。所以请她来代道歉。希望我能原谅他!我请她转告她男朋友:别把这太当会事,请放心好了。我觉得能有这样的朋友也值得欣慰。(后来我们竟成了很要好的朋友。我们家逃离越南时,他们还给我的小孩送了满满一麻袋面包干和两罐炼奶,这都是后话。)

情景镜头3/  事过半月,我有事在技术司办公楼遇到技术司司长。他也提起那晚宴会的事。他说:“我们司、局几个领导人都不太满意武部长那晚引起的事。在中国友人面前发生这种事,实在太丢人!不过你也过份了些!以后最好不要这样!”

情景镜头4/   一个多月后,我在外文书店遇到中国使馆翻译员王文书,他问起那次晚宴的事后果如何?。我没回答他多少。他表示理解和同情,并说:“如有难处,不妨向我提出,看有没有解决的办法。”我婉谢了!他还送给我一支工农国产自来水笔。(这支笔后来我传给孩子,并叮嘱要好好用好它!)

  事情就这么简单。也就是画上了句号!-----也许武部长当晚就记不清他做了些什么,可是我却一辈子也忘不了这件不大也不小的

         希望我的交代能使网友获得释悬!

        感谢所有关心我和愿听我絮叨的朋友!

             

[纽约]   建华   ( 2013/11 )

www.zhencang.org